首页 > 热门游戏 > 正文

《使命召唤19》简中翻译过于接地气 在网上引发争议

2022-10-22 编辑:品味生活

《使命召唤19:现代战争2》将于10月28日发售,登陆PC、PS4、PS5、XboxOne和XSX/S平台。预定该作的玩家可在正式发行前一周体验单人模式。

《使命召唤19》简中翻译过于接地气 在网上引发争议

现在许多玩家已经玩上了《使命召唤19》单人模式,但是使用了简中翻译后,对于那些过于接地气的台词感到非常不适。

《使命召唤19》简中翻译过于接地气 在网上引发争议 《使命召唤19》简中翻译过于接地气 在网上引发争议

有玩家表示在《使命召唤19》单人模式的简中翻译中,出现了许多网络用语,破坏了游戏代入感,比如“我真的会谢”“抱歉中尉,我来翻译一下,你个sb”等等逆天翻译,让人捧腹大笑。其中还有一张截图显示,肥皂竟然说起了上海话?

《使命召唤19》简中翻译过于接地气 在网上引发争议 《使命召唤19》简中翻译过于接地气 在网上引发争议 《使命召唤19》简中翻译过于接地气 在网上引发争议

不知道大家对《使命召唤19》过于接地气的简中翻译有什么看法?


大家都爱看
人类史上最恶劣的诈骗?美国金库也许早已被掏空!人类史上最恶劣的诈骗?美国金库也许早已被掏空! 老外赞《湮灭之潮》女主太美了:比西方更尊重文化老外赞《湮灭之潮》女主太美了:比西方更尊重文化